Paella!
ず〜っと以前の記事(コレとコレとコレ)のつづき、プラハvsバルセロナ対決の一環ですが(笑)、食欲の秋にふさわしい、スペインつながりの一品を作った。こちら、paella(パエリア)だっ!!
パエリアは、もともとスペインの東部、バレンシア地方の料理。沸騰した水に、米を入れ、魚介類などをふんだんにのせて蓋がわりにし、じっくり炊き上げる。パエリア専用鍋でなくても、おおきめの鍋で十分対応できる(↑こちらはiittalaの鍋)。
さて、今回はわたしがはじめて使った香辛料である、サフランをご紹介。アヤメ科のサフラン属で、西洋で春に咲くクロッカスと同種らしい。サフランについている、3本の真っ赤な雌しべ、これを乾燥させたものが料理に使われる。手間がかかるため、高価な香辛料として有名だが、ここオランダでもたった5gで2ユーロと高めだ。この真っ赤なサフランを、沸騰した湯に散らすと、1分もすれば赤いサフランから黄色く発色しはじめるのが不思議だ。ライスの色づけをし、またライスにほんのり香りがついて、食欲を増進させてくれる。
魚介類は、やっぱり旬のムール貝を使わずにはいられない!!ムール貝は先に手洗いして、そのあと小鍋でイカ、海老と一緒に白ワインでしっかり蒸す。その魚介類からでたスープは、もちろん米に足しながら、味をしみこませていく・・・いい香り♪ちなみに今年もしました、ムール鍋。
肝心のお味は〜ウマー!! でもちょっと作りすぎたので(笑)翌日お弁当にもいれた。最近忙しくてさぼり気味のお弁当だが・・・初公開です↓
↑いつもお世話になっている?魚屋さん♪
さて、キッチン雑貨のご紹介。最近、satotjeが買ってきてくれたのはこちらの鍋敷き。収納はもちろんよいし、シリコンでできているので、どんな熱い鍋でも問題なし。これまた色も気に入っています。Goede keus, hoor!
↑おまけ。別の日に、チキンでパエリアもした(笑)でも本来、のせる具はウサギや鴨などの肉を使う、とのこと。こちらも上出来。ははー。
最後に、バルセロナでは、パエリア三昧だったわたしたち。どちらにせよ、「食」に関しては、プラハよりもバルセロナのほうがどれも美味しかった。よってバルセロナに1票。
Laatst regent het vaak...de dagen worden korter en korter. Rond 5 uur wordt het lucht al donker en heb zin om zo vroeg mogelijk naar huis te gaan! Bovendien; is het erg koud!! Als ik naar het werk fiet, word ik heel koud. Maar het winter is net begonnen en tot maart wordt het niet warm weer. Vandaag ben ik vrij, gelukkig. Maar ik moet wat boodschappen doen en 's avond moet ik naar de Nederlandse les...
Deze maand het scijnt om rustig te worden op het werk, maar niet!! Elke dag is het hartstikke druk in de hele hotel. Dat is misschien goed voor ons, maar mijn lichaam blijkt erg moe! Ik moet weer naar wat massage doordat ik voel me soms lastig. Ken je misschien ergens leuke massage winkel? Ik ben benieuwd naar andere winkel die ik nooit geweest ben. Laat me het weten net als je weet iets!








サフラン、私も大好き!うちにはお義母さんからもらったサフランがたくさん・・・あまりにも大量にもらったんで賞味期限すぎちゃった。自分で買ったことないから値段わからなかったんだけど、高いのねー。日本で高いのは聞いたことあるけど。我が家ではパスタに入れて、チキン・野菜・パスタと一緒に煮込んでしまいます。簡単でおいしいから試してみてね!
yukoへ
サフランは独特の香りがするよね。なるほど、煮込み料理などに入れてもよさそうだね。サフラン、大量にあまっていたなんてうらやましぃ〜。サフランそのものからはほとんど香りがしないのに、面白い香辛料だよね。
おいしそうー
あーあと日本ではムール貝がなかなか手に入りませんねえ。鍋にたんまり盛ったムール貝のワイン蒸し、食べたいなあ・・・。
まのじさんへ
インド人の同僚がいれば、わたしもいろいろお願いしちゃいそうです。彼らも同じように通訳のお仕事もされているのですか。そういえば、わたしの同僚にインド人はいないな。バングラディッシュやパキスタンあたりはおりますが…。